Now Where's My Wine?

シドニー在住、現地法人でワインに従事するフロスト結子です。オーストラリアから楽しいワイン情報を発信します。

去年ロックダウン中に見つけたヘーゼルナッツ・オイル。

IMG_0993

最初は何のレシピだったのか忘れちゃったんですが 、
使い勝手が良くて、すっかり我が家の定番アイテムに。
お魚焼いたり、フルーツ使ったサラダのドレッシングにしたり、何にでも合わせやすいです。
ナッツぽさにほんのり甘みもあって、気に入っております。
今日も読んでくださって、ありがとうございます。

よろしければこちらも。
マラソンブログ
ランナーズハイ・イン・シドニー

「読んだよ~」の1クリックを。励みになります。
にほんブログ村 酒ブログ ワインへ
にほんブログ村




LINEの読者登録はコチラから。


 

あけましておめでとうございます。
2022年こそは!もう少しマメにブログを更新して行きたいと思います。ホンマかいな

シドニーは絶賛オミクロン株が猛威を奮っていて
仕事も家族も振り回されましたが
コロナのニュースは本当にお腹いっぱいだと思うのでこの辺で。

また今年もボチボチと、楽しいワインや本やシドニーライフをお届けしていきます。
では、早速去年いただいた素敵な贈り物を一つご紹介。

All our shimmering skies


2020年10月のことです。
ひょんなことからオーストラリアで今最もホットな作家
Trent Daltonさんからメールをいただき、彼の小説の翻訳修正に携わりました。
このブルーの表紙は、その修正を反映させて昨年出たばかりの改訂版です。

ちなみに初版はこんな感じでした。
FB819694-A2C8-4BFB-8FBD-14F50833F5DA


この小説の主な登場人物の一人として、
ユキオという名前の日本人の飛行兵が出てくるのですが
その彼の日本語のセリフの翻訳が初版は本当にビックリするぐらいお粗末でした。
で、私がそれを某レビューサイトに書いたのです。
このダメな翻訳さえなければ星5つだったのに・・・
それがどうにかこうにかしてTrentさんご本人の目に止まり、ソーシャルメディアのアカウントを介してご連絡をいただき
「ぜひユキオのセリフの翻訳修正を手伝ってほしい!」と熱いメッセージをいただいたのでした。

Trentさん、普段からソーシャルでファンとマメに交流する方ではあるのですが
まさかいきなりDMいただくとは思いませんでしたよ。
そこからメールのやり取りを何度かさせていただき、次回の改訂版の出版に至ったわけです。

IMG_1048
サインとメッセージ入り💞

IMG_1049


この改訂版が発売されたのは去年の8月、シドニーはまだロックダウン中で本屋さんも閉まっていて
著者ご本人様が改訂版を送ってくださったんです。
そしてここ!ここみて

IMG_1050
名前載せてもらっっちゃったったっったった(エラー)
(つд⊂)ゴシゴシΣ(・ω・ノ)ノw(゚o゚)w オオー!


ページに自分の名前確認した時にビックリして跳び上がりました。
本当にその場でピョンピョン跳んだ。
しかもWonderous Yuko Frost。
私、Trent Daltonにワンダラスって言われたよ。

All Our Shimmering Skiesは
戦時中のダーウィンで父と叔父と暮らす孤独な少女モリーと
女優のグレタ、日本兵のユキオが
アウトバックのオーストラリアを舞台に繰り広げる冒険の物語です。
モリーは空と会話をし、一人で当てもなく歩き回るのが好きな無垢な少女。
叔父は暴君で実父は事なかれ主義。
墓掘りを生業としていて、モリーをこき使い、時に暴力も振るう。
唯一愛してくれた母は、ある日突然彼女を置いて姿を消す。
空から贈り物を送るから、と言って。

モリーは自分達の家族が「呪われている家族」だと思っていて、
それはかつて祖父のある行動が原因だと思っている。

そんな中ダーウィンが日本軍から爆撃を受け、街が破壊される。
何もかも失ったモリーはこれをきっかけに
家族の呪いを解くためにオーストラリアの奥地(アウトバック)へ出かけることにした・・・

 



これ、違う改訂版みたいなんですけど、私の翻訳反映されてるかな?
ちょっと誰か買ってみて・笑


ご自身の書いた本のキャラクターをご自身の家族のように
あるいはご自身の分身のように語るTrentさん
とても素敵な方です。
不思議なご縁とお仕事に感謝です。

今日も読んでくださって、ありがとうございます。

よろしければこちらも。
マラソンブログ
ランナーズハイ・イン・シドニー

「読んだよ~」の1クリックを。励みになります。
にほんブログ村 酒ブログ ワインへ
にほんブログ村




LINEの読者登録はコチラから。

 

50D7882C-E7AE-4386-A8C1-2CD392BDC339_1_105_c

Honeybeeと同じ作者のヒット作、Jasper Jonesです。
映画化もされているミステリー小説で、
舞台はベトナム戦争の頃の西オーストラリアの田舎町。

14歳の本好きの少年チャーリーを真夜中に訪ねてきたのは、
アボリジニの年上の少年ジャスパー・ジョーンズ。
そんなに仲が良かったわけでもないのに、突然訪ねて来たわけは
助けて欲しい、そう言われてジャスパーと共に森の中へ入っていくと
そこにはローラという少女の首吊り死体が。
ローラはジャスパーの恋人だった。

「殺したのは僕じゃない」

アボリジニというだけで普段から町の人から疎まれているジャスパー、
このままだと大した調査もされないまま、自分が犯人にされる。
賢いチャーリーなら信じてくれる、助けてくれると思ったのでした。

ベトナム戦争中のオーストラリア、田舎の特に閉鎖的な町で
戦争、人種差別、貧困と混沌とした時代に人々がどんなふうに生きていたのかが繊細に描かれています。
ローラの死に関わっていたのは誰かはなんとなく予想がつくのですが
そこは最重要なポイントではない気がします。

精神的に追い込まれた人間の弱さとか醜いところとかを描く残酷な描写もあるけれど
そんな中でもちゃんと、傷ついた子供に正しいことを言う大人がいたり、という希望の光もあり
悲しいシーンが多い話ではあるけれど、いつも希望を持たせてくれる彼の描写が私は大好きです。
なんか書いていてまた泣けてきた・・・( ;  ; )ううっ。

クレイグ・シルビーの描く少年たちは本当に愛おしい。
キャラクターに真摯に愛情を注いで描く作者だなと思いました。


Jasper Jones
Silvey, Craig
Ember
2012-03-27








映画もすごく良くできていて、本をよく再現しているなと思いました。
トニ・コレット(アバウト・ア・ボーイのお母さん)や
ヒューゴ・ウィーヴィング(ロード・オブ・ザ・リングの王様役)など
オーストラリアの名優たちも出演しています。

ワインは西オーストラリア出身の作者と、舞台にちなみ
西オーストラリアのマーガレット・リヴァーの名ワイナリー
ヴァセ・フェリックスのスパークリングにしました。



今日も読んでくださって、ありがとうございます。

よろしければこちらも。
マラソンブログ
ランナーズハイ・イン・シドニー

「読んだよ~」の1クリックを。励みになります。
にほんブログ村 酒ブログ ワインへ
にほんブログ村




LINEの読者登録はコチラから。






↑このページのトップヘ